เล่าสู่กันฟัง: Shen, The Eye of Twilight

Shen: หนึ่งในสามนักรบเงาจากสำนักนินจา Kinkou Order

ประวัติ
ณ ที่ใดที่หนึ่งในหมู่เกาะของประเทศ Ionia ยังมีสำนักโบราณ ที่อุทิศตนให้กับการทำนุบำรุงสมดุลย์ของโลกตั้งอยู่ สำนักโบราณแห่งนี้เชื่อว่า ความมีระเบียบ ความวุ่นวาย แสงสว่าง และ ความมืด จะต้องอยู่ร่วมกันอย่างสามัคคีอยู่เสมอ เพราะมันคือกฏเกณฑ์ของจักรวาล... สำนักที่ว่านี้มีชื่อว่า Kinkou (คินคู)

Kinkou ได้ทำการแต่งตั้งนักรบแห่งเงาสามคนเพื่อเป็นตัวแทนของสำนักในการทำหน้าที่ รักษาสมดุลย์ของโลก และ Shen (เช็น) ก็เป็นหนึ่งในนักรบแห่งเงาเหล่านั้น... ทางสำนักไว้ใจ Shen ให้ทำหน้าที่ "คอยเฝ้าดูดวงดาว" ซึ่งหมายถึง การใช้คำพิพากษาที่ปราศจากความลำเอียงในการตัดสินศัตรูนั่นเอง

Shen เกิดในตระกูลที่สมาชิกของครอบครัวทุกคน ต่างก็ทำหน้าที่สืบทอดตำแหน่งสำคัญๆในสำนัก Kinkou แบบรุ่นต่อรุ่น ซึ่งสำหรับ Shen แล้ว เค้าได้ทำการฝึกฝนตลอดชีวิตเพื่อที่จะสืบทอดตำแหน่ง The Eye of Twilight (เนตรสนธยา)... ตำแหน่งนี้คือตำแหน่งของผู้ที่ใช้ดุลยพินิศของตนเองแบบไร้อคติ ในการตัดสินว่า เค้าควรจะทำอะไร เพื่อผลประโยชน์สูงสุดของสมดุลยภาพของโลก Runeterra (รูนเทอร์ร่า)

สำหรับการทดสอบครั้งสุดท้ายก่อนได้รับตำแหน่ง The Eye of Twilight... Shen จำต้องเข้ารับพิธี Takanu (ทาคานู) ซึ่งเป็นพิธีกรรมที่พ่อของ Shen ต้องถูกทรมาณต่อหน้าต่อหน้าต่อตาของเค้า เพื่อที่จะทดสอบความหนักแน่นในการตัดสินใจ ถ้าหาก Shen แสดงปฏิกิริยาใดๆก็ตาม เค้าจะถูกตัดสิทธิ์ในทันที... ตลอดเวลาของพิธีกรรม Shen ไม่ได้เบนสายตาไปจากพ่อของเค้า และไม่กระพริบตาเลยแม้แต่ครั้งเดียว

ในฐานะของ The Eye of Twilight... Shen ต้องทำการตัดสินใจในสถานการณ์ลำบาก ที่มักจะทำให้ความรู้สึกของคนธรรมดาทั่วไปต้องหวั่นไหวอยู่ตลอดเวลา ดังนั้น เค้าจึงต้องลบอารมณ์ ความรู้สึกของตัวเอง ออกให้หมดไปจากกระบวนการๆคิดแก้ปัญหา เพื่อความยุติธรรมที่แท้จริง

ทุกวันนี้ Shen ทำงานร่วมกับ Akali (อาคาลี) และ Kennen (เค็นเน็น) ในการรักษาความสมดุลย์ให้กับแผ่นดิน Valoran และด้วยหน้าที่นี้เอง จึงไม่น่าแปลกใจเลยที่นักรบทั้งสามคนจะถูกชักนำมายัง Fields of Justice ในที่สุด (ฟีลด์ ออฟ จัสติส, สนามที่ใช้ในการแข่งขัน League of Legends)

"เนตรสนธยา คือดวงตาที่มองไม่เห็นความสิ้นหวังของเหยื่อ... มันจะเห็นได้ก็แต่ความสง่างามของสมดุลยภาพของโลกเท่านั้น"

****ความรู้รกหัว
  • คำว่า Shen แปลว่า พระเจ้า ในภาษากัมพูชา และภาษาจีน พร้อมทั้งยังแปลว่า ชั่วนิรันดร ในภาษาอียิปต์อีกด้วย
  • "Guinsoo" คือคาถาที่ Shen ท่องเวลาใช้สกิล Stand United ซึ่งเป็นชื่อของนักออกแบบ champion ที่ออกแบบ Shen นั่นเอง

-----------------------------------------


ประโยคที่ Shen พูดกับ summoner ในสถานการณ์ต่างๆ

เมื่อเลือก champion:
  • "A demonstration of superior judgement." (แปลตรงตัวว่า "(นี่) คือการแสดงการตัดสินใจที่เหนือกว่า" ประโยคนี้ เป็นประโยคที่ Shen กล่าวชมเชย summoner เป็นนัยๆว่า การที่ summoner เลือกที่จะอัญเชิญ Shen ถือเป็นการตัดสินใจที่เหนือชั้นกว่า summoner คนอื่นๆ ทั่วไป)

เมื่อเคลื่อนที่ และทำการโจมตี:
  • "Our wills align." (ปณิธานของเราเป็นหนึ่งเดียวกัน)
  • "From the shadows." (แปลตรงตัวว่า "...(โจมตี) มาจากเงา" ประโยคนี้แสดงให้เห็นลักษณะของการจู่โจมที่ Shen ถนัด ซึ่งก็คือ การโจมตีจากที่มืดนั่นเอง)
  • "With balanced steps!" (ด้วยก้าวเดิน อันสมดุลย์)
  • "Tread carefully." (ย่างเท้า อย่างระมัดระวัง)
  • "There is no dispute." (แปลตรงตัวว่า "อย่างไม่มีข้อโต้แย้ง" ประโยคนี้น่าจะเป็นประโยคที่ Shen ใช้พูดกับ summoner เพื่อตอบรับคำสั่ง โดยพูดเพื่อให้ summoner เข้าใจว่า เค้าจะทำตามคำสั่งอย่างไม่มีข้อโต้แย้ง... นอกจากนั้นแล้ว ประโยคนี้ยังถูกอ้างอิงมาจาก ข้อโต้เถียงของชาวอเมริกันที่ว่า ระหว่างนินจา กับโจรสลัด ใครคือผู้ที่เก่งกว่ากัน เพราะฉะนั้น การที่ Shen พูดประโยคนี้จึงเป็นเหมือนการยืนยันว่า นินจา คือผู้ที่เก่งกว่า)
  • "Enforced equilibrium." (แปลตรงตัวว่า "(เพื่อ) สมดุลยภาพที่กำหนดไว้" ประโยคนี้แสดงให้เห็นเจตนาในการต่อสู้ของ Shen ซึ่งก็คือ การต่อสู้ที่มีผลประโยชน์ของสมดุลยภาพของโลกเป็นหลักในการตัดสินใจนั่นเอง)
  • "I find them unworthy." (แปลตรงตัวว่า "ข้าพบว่า พวกมันไม่คู่ควร" ประโยคนี้คือประโยคนี้ที่แสดงให้ summoner รู้ถึงความคิดเห็นของ Shen ที่มีต่อศัตรู ซึ่ง Shen เห็นว่า เหล่าศัตรูที่เค้ากำลังต่อสู้อยู่ คือศัตรูที่ไม่คู่ควรที่จะประมือด้วย)
  • "So I go" (แปลตรงตัวว่า "กำลังไป" เป็นสำนวนที่ใช้บอกว่ารับทราบคำสั่งแล้ว)

เมื่อทำการยั่วยุศัตรู (/T):
  • "You're already dead, you just haven't caught up yet." (แปลตรงตัวว่า "เจ้าได้ตายไปแล้ว แต่เจ้าแค่ยังตามความจริงไม่ทันเท่านั้นเอง" ประโยคนี้อ้างอิงมาจาก Kenshiro ตัวละครจากการ์ตูนเรื่อง ฤทธิ์หมัดดาวเหนือ)

เมื่อหัวเราะ (/J):
  • "If light travels so fast, how come it's never caught a ninja?" (แปลตรงตัวว่า "ถ้าแสงเดินทางได้เร็วจริงๆ ทำไมมันถึงไม่สามารถตามนินจาได้ทันซะที?" ประโยคนี้อ้างอิงมาจาก เว็ปซีรีส์ Ask A Ninja ที่โด่งดังบนเว็ปไซต์ Youtube.com... ซีรีส์นี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับ นินจาคนหนึ่ง ที่คอยตอบคำถามจากอีเมลของผู้ชมโดยใช้แนวคิดแบบนินจาในการตอบ)